|

|
FREQUENTLY
ASKED TRANSLATION QUESTIONS
General
Questions
1) What is the structure of Anna Bowman Translation
Services Ltd?
2) Where is the company based?
3) Who are the people behind this business?
4) What services do you offer?
5) Are you only working with clients from the UK?
6) Do you work with companies or private individuals?
7) What is the difference between translation and localization?
8) Why choose our English to Russian Translation Services?
If
you cannot find what you are looking for here, then please click
back to the main Frequently Asked
Questions page.
1)
What is the structure of Anna Bowman Translation Services Ltd?
Anna Bowman Translations
Ltd, is a professional team of translators, proofreaders, localisation
engineers and DTP publishers who are each specialists in their own
field. All linguists are independent and are based in different
parts of the world, but are directed through one administration
centre. We have adopted some of the characteristics of an agency
but maintain a freelance style approach to our clients. Our service
may be hired by agencies as well as by direct clients.
2) Where is the company
based?
The company's administration
centre is based in Lincoln in the United Kingdom, whilst our translators
are located throughout the world. This unique structure gives us
the ability to call upon different specialist translators for different
projects, which is a perfect platform to be able to combine a high
standard of business care with high quality native translations.
3) Who are the people behind
this business?
The owners of our company are Anna Tsaturyan
and Jonathan Bowman.
Anna Tsaturyan is a specialist (MA) of English Language, Russian
Language and Literature, and also has a Degree in Law. She has
worked in the translation industry since 1996, both as an in-house
translator and interpreter, within the CIS, and as a freelancer
in the UK. With Russian as her mother tongue, Anna's native linguistic
ability is critical to the careful vetting of prospective translators
and ensuring that strict standards are adhered to.
Jonathan Bowman has many years of direct management experience,
is a member of the Chartered Institute of Marketing (CIM) and
has been involved in marketing/sales since 1992. Being a native
British citizen, Jonathan understands the 'western viewpoint'
and knows the challenges facing modern businesses embarking on
a Russian venture.
The combination of business experience and specialist language
knowledge gives the directors the ability to help you with whatever
you want to achieve, both on a linguistic and a commercial level.
4) Which services do you
offer?
We are proud to offer you the following services
English
to Russian Translation.
Proofreading/Editing
Website
Localisation
Express
& Abstract Translations
Cultural
consultation
Market
research
Personal
Translations
If
you have any English-Russian related requirements we will be happy
to be of assistance.
5) Are you only working
with clients from the UK?
Although we are
based in the United Kingdom, we work with clients from all over
the world.
6) Do you work with companies
or private individuals?
Most of our requests come
from companies, but we also work with private individuals and are
happy to do so.
7)
What is the difference between translation and localisation?
Translation of a document is a process whereby a translator converts
a document from one language to another, and the final translated
text reads in Russian in much the same way as it would in English.
Localization has been defined as "the process of modifying products,
services or language to account for differences in distinct markets".
Localization is a much broader process than just linguistic translation
as cultural and technical issues must also be taken into account.
You can find more information on this subject on our Localisation
page.
8)
Why choose our English to Russian Translation Services?
Having been analyzing the main frustrations of translation
services buyers, we have built our English to Russian translation
business on a service centered approac h. Combined with unsurpassed
quality, personal and friendly service, we are second to none
in our sector of the translation industry. Being Russian language
and business professionals, the owners of English to Russian Translation
Services carefully select each translator for their linguistic
skills as well as professional knowledge of the subject translated.
That fact alone is highly appreciated by our customers as it provides
us with unique power of knowledge in dealing with any English-Russian
translation issue.
The main reasons to work with us include:
The
quality of our work
Our
high level of customer satisfaction
Our
attention to detail and the individual needs of each business
Our
expert project management skills
See
Overview of Benefits
for more detailed information on this subject.
Back
to the Top
|